▲!1ENGLISHSTARTING UPBefore using your ARNOVA for the rst time, completely charge the battery!1. Charge your device by plugging your power cable int
10???▲!357842961FRANÇAISDESCRIPTION DE L’APPAREIL1. Boutons de volume2. Bouton On/Off : permet d’allumer ou d’éteindre l’appareil. 3. Caméra4. Tém
11wwwFRANÇAISSE CONNECTER À UN RÉSEAU WIFIPour suivre cette procédure, vous devez vous situer dans une zone WiFi vous permettant de vous connecter. Ch
12FRANÇAISDes raccourcis Android™ par défaut. Appuyez sur un icone pour ouvrir l’application correspondante. Vous pouvez personnaliser l’écran d’accue
13FRANÇAISPERSONNALISATION DE L’APPAREILChanger le fond d’écran- Pour changer votre fond d’écran, maintenez votre doigt appuyé sur un emplacement vide
14FRANÇAISPERSONNALISATION DE L’APPAREILProlonger l’autonomie de votre batterie - Pour désactiver les signaux que vous n’utilisez pas (WiFi), accédez
15FRANÇAISTRANSFERT DE FICHIERS MULTIMÉDIA1. Allumez votre ARNOVA.2. Connectez le câble USB fourni à votre ARNOVA et à un ordinateur allumé.3. L’AR
16www?FRANÇAISENREGISTREZ VOTRE PRODUIT ! Ä Sur Internet : http://arnovatech.com/registerNous vous conseillons de prendre quelques minutes pour l’enr
▲!17DEUTSCHVor der erstmaligen Verwendung des ARNOVA sollte der Akku vollständig aufgeladen werden!STARTEN1. Verbinden Sie das mitgelieferte Stromkab
18???▲!357842961DEUTSCHBESCHREIBUNG DES ARNOVA1. Lautstärke2. EIN/AUS-Taste3. Camera 4. Anzeige Lade-Status5. Micro USB Port: - zum Auaden der
19wwwDEUTSCHWIFI-NETZWERKVERBINDUNG * Für kostenlose WiFi-Access Points besteht kein Bedarf für das Eingeben spezieller Informationen. Für abgesichert
2???▲!357842961ENGLISHDESCRIPTION OF THE DEVICEYour device is frozen. You can turn it off. Press the ON/OFF button 2 for 10 seconds.1. Volume buttons
20DEUTSCHAlle Apps SymbolTippen Sie auf dieses Icon, um alle installierten Android™- Anwendungen zu sehen (Spiele, verschiedene Tools, usw.). Bei Beda
21DEUTSCHHintergrund ändern- Zum Ändern des Wallpaper den Finger auf eine freie Stelle des Bildschirms legen und dann aus der Liste auswählen.Apps ano
22DEUTSCHANPASSEN IHRES PRODUKTESBildschirmsperre verwendenZum Schutz Ihrer persönlichen Daten können Sie die Sperreinstellungen Ihres Tablets anpasse
23DEUTSCHÜBERTRAGEN VON MEDIADATEIEN1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um der ARNOVA einzuschalten.2. Verbinden Sie Ihren ARNOVA mit dem Computer, m
24www?DEUTSCHREGISTRIEREN SIE IHR PRODUKT!Wir empfehlen Ihnen, sich ein paar Minuten Zeit zu nehmen, und es zu registrieren (http://arnovatech.com/reg
▲!25ESPAÑOLANTES DE EMPEZARAntes de utilizar su ARNOVA por primera vez, cargue completamente la batería.Cargado de la batería1. Conecte el cable de a
26???▲!357842961ESPAÑOLDESCRIPCIÓN DEL ARNOVA1. Botones de volumen2. Botón ON/OFF: manténgalo pulsado para encender/apagar el dispositivo.3. Camera
27wwwESPAÑOL* Con respecto a los puntos de acceso WiFi gratuitos, no es necesario introducir ninguna información especial. En las redes protegidas, ne
28ESPAÑOLEL INTERFAZ DEL ANDROIDTodas las aplicacionesDé un toque en este icono para mostrar todas las aplicaciones Android™ instaladas en el ARNOVA (
29ESPAÑOLPersonalización de los elementos de la pantalla de inicio - Para cambiar el fondo de pantalla, mantenga el dedo en la pantalla en un punto va
3wwwENGLISHCONNECTING TO THE WIFI NETWORKFor this procedure to work, you need to be in a WiFi zone that will allow you to connect to it. Every time th
30ESPAÑOLPERSONALIZACIÓN DEL PRODUCTOCómo ampliar la duración de la batería - Si no estás utilizando las conexiones WiFi, utiliza la aplicación Ajuste
31ESPAÑOLTRANSFERENCIA DE ARCHIVOS MULTIMEDIA1. Encender el dispositivo. 2. Conecte el cable USB suministrado al ARNOVA y a un ordenador encendido.3
32www?ESPAÑOL¡REGISTRE SU PRODUCTO!Dedique unos pocos minutos de su tiempo para registrarlo (http://arnovatech.com/register). De esta forma, podrá acc
▲!33ITALIANOAVVIOPrima di utilizzare il dispositivo ARNOVA per la prima volta, caricare completamente la batteria.Caricamento della batteria1. Colleg
34???▲!357842961ITALIANODESCRIZIONE1. Tasti volume2. Pulsante ON/OFF: tenere premuto per accendere/spegnere.3. Camera4. Indicatore della ricarica
35wwwITALIANOCONNESSIONE A UNA RETE WIRELESS Per procedere è necessario trovarsi in una zona WIFI che permetta la connessione. Ogni qualvolta ARNOVA s
36ITALIANOINTERFACCIA ANDROIDTutte le applicazioniSfiorare questa icona per mostrare le applicazioni Android™ installate sul vostro ARNOVA (giochi, to
37ITALIANOCambiare lo sfondo Per modificare lo sfondo, posizionare il dito sullo schermo in una posizione vuota, quindi scegliere dall’elenco. Disporr
38ITALIANOProlungare la durata della batteria - Se non si utilizzano le connessioni WiFi, utilizzare l’applicazione Impostazioni per disattivarle. -
39ITALIANOTRASFERIMENTO DI CONTENUTI MULTIMEDIALI1. Accendere il prodotto.2. Collegare il cavo USB in dotazione ad il ARNOVA e ad un computer funzi
4ENGLISHTHE ANDROID INTERFACEThese are default Android™ applications. Tap on an icon to open the corresponding application. You can customize the Home
40www?ITALIANOREGISTRAZIONE DEL PRODOTTOVi suggeriamo di registrarlo; ci vorranno solo pochi minuti (http://arnovatech.com/register). Una volta regist
▲!41NEDERLANDSOPSTARTENLaad de batterij volledig op alvorens de ARNOVA voor de eerste maal te gebruiken.De batteren laden1. Sluit het meegeleverde n
42???▲!357842961NEDERLANDSBESCHRIJVING ARNOVA1. Volumeknoppen2. AAN/UIT-knop: ingedrukt houden om in/uit te schakelen.3. Camera4. Laadindicator 5.
43wwwNEDERLANDSWIFI-NETWERKVERBINDING * Voor WiFi-punten met vrije toegang hoeven geen speciale gegevens te worden ingevoerd. Voor beveiligde netwerk
44NEDERLANDSApplicaties knopDruk op dit pictogram om al de op uw ARNOVA geïnstalleerde Android™-applicaties te zien (games, verschillende instrumenten
45NEDERLANDSDe achtergrond wijzigenAls u uw achtergrond wilt wijzigen, houdt u een leeg gedeelte van het scherm aangeraakt met uw vinger en kiest u ee
46NEDERLANDSDe levensduur van de accu verlengen - Als u wi niet gebruikt, kunt u de app Instellingen gebruiken om deze functies uit te schakelen. -
47NEDERLANDSMEDIA OVERZETTEN NAAR UW ARNOVA1. Schakel uw ARNOVA.2. Verbind de meegeleverde USB-kabel met de ARNOVA en met een computer die aan staat
48www?NEDERLANDSUW PRODUCT REGISTRERENWij raden u aan om uw ARNOVA-product te registreren (http://arnovatech.com/register). Na registratie krijgt u to
▲!49PORTUGUÊSINICIANDOAntes de utilizar o dispositivo ARNOVA pela primeira vez, carregue completamente a bateria!Carregar a bateria1. Conecte o cabo
5ENGLISHTHE ANDROID INTERFACEChanging the SettingsTap on Settings and choose a menu among these categories: Wireless & networks, Device, Personal,
50???▲!357842961PORTUGUÊSDESCRIÇÃO DO APARELHOO dispositivo bloqueou. Pode desligá-lo. Pressione o botão ON/OFF 2 durante 10 segundos. 1. Botões de
51wwwPORTUGUÊSCONECTANDO A UMA REDE WIFI * Para o acesso livre dos pontos WiFi, não há necessidade de digitar qualquer informação especial. Para rede
52PORTUGUÊSA INTERFACE ANDROIDEstes são os atalhos Android™ por defeito. Toque num ícone para abrir a aplicação correspondente. É possível personaliza
53PORTUGUÊSEcrã inicial ampliadoDeslize o dedo na horizontal no ecrã para se deslocar para o lado esquerdo ou direito do ecrã inicial ampliado. Altera
54PORTUGUÊSPERSONALIZANDO O SEU PRODUTO Prolongar a duração da bateria - Se não estiver a utilizar WiFi, utilize a aplicação Denições para os desativ
55PORTUGUÊSTRANSFERIR CONTEÚDO MULTIMÉDIA1. Ligar o dispositivo.2. Conecte o seu cabo USB fornecido ao ARNOVA e para executar no computador via USB
56www?PORTUGUÊSREGISTRE SEU PRODUTO!Recomendamos que você leve alguns minutos para registrá-lo (http://arnovatech.com/register). Isto lhe permitirá o
▲!57РУССКИЙВКЛЮЧЕНИЕМастер установкиПри первом включении устройства ARNOVA мастер установки последовательно предоставит ряд экранов, чтобы помочь Вам
58???▲!357842961РУССКИЙОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВАВаше устройство «зависло». Вы можете выключить его. Удерживайте кнопку ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ) нажатой в течение
59wwwРУССКИЙПОДКЛЮЧЕНИЕ К БЕСПРОВОДНОЙ СЕТИДля выполнения этой процедуры Вы должны находиться в зоне WiFi, которая позволит подключиться к ней. Всякий
6ENGLISHExtend the life of your battery - If you aren’t using WiFi, use the Settings app to turn it off. - Turn down screen brightness and set a shor
60РУССКИЙИНТЕРФЕЙС ANDROIDЭто приложения Android™ по умолчанию. Нажмите на пиктограмму, чтобы открыть соответствующее приложение. Вы можете настроить
61РУССКИЙИНТЕРФЕЙС ANDROIDИзменение настроекНажмите на пиктограмму Settings (настройки) и выберите меню одной из следующих категорий: Wireless & n
62РУССКИЙНАСТРОЙКА ВАШЕГО ПРОДУКТАПродление срока службы батареи - Если Вы не используете WiFi, выключите его в разделе настроек. - Уменьшите яркость
63РУССКИЙПЕРЕДАЧА МЕДИАФАЙЛОВ1. Включите устройство ARNOVA.2. Присоедините устройство ARNOVA к включенному компьютеру при помощи прилагаемого кабеля
64www?РУССКИЙNational restrictionsThis device is intended for home and ofce use in all EU countries (and other countries following the EU directive 1
65National restrictionsThis device is intended for home and ofce use in all EU countries (and other countries following the EU directive 1999/5/EC) w
66Open Source Software Offer The software bundled with this product includes software les subject to certain open source license requirements. Such o
7ENGLISHTRANSFERRING MEDIA1. Turn on your ARNOVA.2. Connect the supplied USB cable to the ARNOVA and to a running computer.3. The ARNOVA will ask y
8www?ENGLISHNEED HELP?As we are often updating and improving our products, your device’s software may have a slightly different appearance or modified
▲!9FRANÇAISPREMIÈRE UTILISATIONAvant d’utiliser votre ARNOVA pour la première fois, chargez complètement sa batterie !1. Branchez le câble d’alimenta
Komentáře k této Příručce