www?1ENGLISHP/N:109940 NEED HELP?As we are often updating and improving our products, your device’s software may have a slightly different appearance
1012354768910FRANÇAISDESCRIPTION DE L’APPAREIL Bouton ON/OFF : maintenez appuyé pour allumer l’appareil.- Pour éteindre l’appareil, lorsque vous maint
1112▲!EURUKFRANÇAISPREMIÈRE UTILISATION Bouton ON/OFF : maintenez appuyé pour allumer l’appareil.- Pour éteindre l’appareil, lorsque vous maintenez le
12wwwFRANÇAISSE CONNECTER À UN RÉSEAU WIFIPour suivre cette procédure, vous devez vous situer dans une zone WiFi vous permettant de vous connecter. Ch
13Chip FRANÇAISSE CONNECTER À UN RÉSEAU 3GInsérez votre carte SIM IMPORTANT: Avant d’insérer une carte SIM, vous devez éteindre l’appareil.Eteignez l’
14FRANÇAISPersonnalisation des éléments de l’écran d’accueil - Pour ajouter un élément (raccourci, widget, etc.), maintenez votre doigt appuyé sur un
15FRANÇAISVotre ARNOVA est équipé d’un écran tactile capacitif. Utiliser la pulpe de votre doigt pour naviguer.Ecran d’accueilVoici les raccourcis And
16USBFRANÇAISTRANSFERT DE FICHIERS MULTIMÉDIAConnectez le câble USB fourni à votre ARNOVA et à un ordinateur allumé via USB 2.0 ou plus.L’ARNOVA vous
www?17DEUTSCHREGISTRIEREN SIE IHR PRODUKT!Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von ARNOVA entschieden haben. Wir hoffen, Sie werden viel Freu
1812354768910DEUTSCHBESCHREIBUNG DES ARNOVA ON/OFF-Taste (EIN/AUS): gedrückt halten, um einzuschalten.- Um auszuschalten, wenn Sie den Power-Schalter
1912▲!EURUKDEUTSCHSTARTENVor der erstmaligen Verwendung des ARNOVA sollte der Akku vollständig aufgeladen werden!Auaden des AkkusVerbinden Sie das mi
212354768910ENGLISHDESCRIPTION OF THE DEVICE Power Button: press and hold to switch on.- To switch off, when you press and hold on the Power button, a
20wwwDEUTSCH* Für kostenlose WiFi-Access Points besteht kein Bedarf für das Eingeben spezieller Informationen. Für abgesicherte Netzwerke benötigen Si
21Chip DEUTSCHVERBINDEN MIT EINEM 3G-NETZWERKEinsetzen der SIM-Karte WICHTIG: Bevor Sie eine SIM-Karte einlegen, müssen Sie das Gerät ausschalten.Scha
22DEUTSCHPassen Sie die Elemente auf dem Desktop an - Um ein Element (Shortcuts, Widgets, usw.) auf Ihren Home-Screen hinzuzufügen, wählen Sie eine le
23DEUTSCHIhr ARNOVA-Gerät ist mit einem Kapazitiven Touchscreen ausgerüstet. Benutzen die Fingerbeere.HauptfensterApplikationen TasteTippen Sie auf di
24USBDEUTSCHÜBERTRAGEN VON MEDIADATEIENVerbinden Sie Ihren ARNOVA mit dem Computer über USB 2.0 oder mehr, mit Hilfe des mitgeliefertem USB-Kabels. Si
www?25ESPAÑOLÜBERTRAGEN VON MEDIADATEIEN¡REGISTRE SU PRODUCTO!Gracias por haber elegido este producto ARNOVA. Esperamos que sea de su total agrado y l
2612354768910ESPAÑOLDESCRIPCIÓN DEL ARNOVA Botón ON/OFF: manténgalo pulsado para encender/apagar el dispositivo. - Al pulsar y mantener pulsado el bo
2712▲!EURUKESPAÑOLANTES DE EMPEZAR Botón ON/OFF: manténgalo pulsado para encender/apagar el dispositivo. - Al pulsar y mantener pulsado el botón de a
28wwwESPAÑOL* Con respecto a los puntos de acceso WiFi gratuitos, no es necesario introducir ninguna información especial. En las redes protegidas, ne
29Chip ESPAÑOLCONECTARSE A UNA RED 3GInsertar la tarjeta SIM IMPORTANTE: Antes de introducir una tarjeta SIM, tiene que apagar el dispositivo.Apague e
312▲!EURUKENGLISHSTARTING UPBefore using your ARNOVA for the rst time, completely charge the battery!Charging the BatteryConnect the supplied power c
30ESPAÑOLPersonalización de los elementos de la pantalla de inicio - Para añadir un elemento a la pantalla de inicio (accesos directos, widgets, etc.)
31ESPAÑOLLA INTERFAZ DEL ARNOVAEl dispositivo ARNOVA está equipado con una pantalla táctil capacitiva. Utilizar la pulpa de los dedos.Pantalla princip
32USBESPAÑOLTRANSFERENCIA DE ARCHIVOS MULTIMEDIA Conecte el cable USB suministrado al ARNOVA y a un ordenador encendido a través de USB 2.0 o superior
www?33ITALIANOTRANSFERENCIA DE ARCHIVOS MULTIMEDIAREGISTRAZIONE DEL PRODOTTOGrazie per aver scelto questo prodotto ARNOVA. ARNOVA vi augura di poter s
3412354768910ITALIANODESCRIZIONEPulsanti per il volume: per alzare/abbassare il volume Pulsante ON/OFF: tenere premuto per accendere/spegnere.Per pos
3512▲!EURUKITALIANOAVVIOPrima di utilizzare il dispositivo ARNOVA per la prima volta, caricare completamente la batteria.Caricamento della batteriaCol
36wwwITALIANOCONNESSIONE A UNA RETE WIRELESS Per procedere è necessario trovarsi in una zona WIFI che permetta la connessione. Ogni qualvolta ARNOVA s
37Chip ITALIANOCONNESSIONE A UNA RETE 3GInserire la carta SIMIMPORTANTE: prima di inserire una scheda SIM è necessario spegnere il dispositivo.Spegner
38ITALIANOPersonalizza le voci dello schermo - Per aggiungere scorciatoie, congegni e altro al vostro schermo, tenere premuto il dito in una parte lib
39ITALIANOINTERFACCIAIl dispositivo ARNOVA è dotato di uno capacitivo schermo a sfioramento. Utilizzando la polpa delle dita.Schermata Home [Pagina in
4wwwENGLISHCONNECTING TO A WIFI NETWORKFor this procedure to work, you need to be in a WiFi zone that will allow you to connect to it. Every time the
40USBITALIANOTRASFERIMENTO DI CONTENUTI MULTIMEDIALICollegare il cavo USB in dotazione ad il ARNOVA e ad un computer funzionante via USB 2.0 o superio
www?41NEDER-LANDSTRASFERIMENTO DI CONTENUTI MULTIMEDIALIUW PRODUCT REGISTRERENDank u voor het kiezen van dit ARNOVA-product. Wij hopen dat u er nog ja
4212354768910NEDER-LANDSBESCHRIJVING ARNOVA AAN/UIT-knop: ingedrukt houden om in/uit te schakelen.- Wanneer u de Power-knop ingedrukt blijft houden, d
4312▲!EURUKNEDER-LANDSOPSTARTENLaad de batterij volledig op alvorens de ARNOVA voor de eerste maal te gebruiken.De batteren ladenSluit het meegelever
44wwwNEDER-LANDSWIFI-NETWERKVERBINDING * Voor WiFi-punten met vrije toegang hoeven geen speciale gegevens te worden ingevoerd. Voor beveiligde netwer
45Chip NEDER-LANDSVERBINDING MAKEN MET EEN 3G-NETWERKHet plaatsen van uw SIM-kaart BELANGRIJK: voordat u een simkaart plaatst, moet u het apparaat uit
46NEDER-LANDSDe items op het beginscherm personaliseren - Om een item toe te voegen aan het beginscherm (snelkoppelingen, widgets, enz.) houdt u uw vi
47NEDER-LANDSDE ARNOVA-INTERFACEUw ARNOVA-apparaat is uitgerust met een capacitieve aanraakscherm. Gebruik de vinger pulp.StartschermApplicaties knopD
48USBNEDER-LANDSMEDIA OVERZETTEN NAAR UW ARNOVAVerbind de meegeleverde USB-kabel met de ARNOVA en via USB 2.0 of hoger met een computer die aan staat
www?49PORTUGUÊSREGISTRE SEU PRODUTO!Obrigado por escolher este produto ARNOVA. Esperamos que você goste de usá-lo e que ele venha a lhe fornecer satis
5Chip ENGLISHTo configure a new WiFi network, go on the Home screen, tap on the Menu icon , then select Settings . In the Settings screen, select
5012354768910PORTUGUÊSDESCRIÇÃO DO APARELHO Botão de Tensão: pressione e segure para ligar.- Para desligar, quando você pressiona e segura o botão For
5112▲!EURUKPORTUGUÊSINICIANDOAntes de usar seu ARNOVA pela primeira vez, carregue completamente a bateria!Carregando a bateriaConecte o cabo de força
52wwwPORTUGUÊSCONECTANDO A UMA REDE WIFI * Para o acesso livre dos pontos WiFi, não há necessidade de digitar qualquer informação especial. Para rede
53Chip PORTUGUÊSCONECTANDO A UMA REDE 3GInserindo o seu cartão SIM IMPORTANTE: Antes de inserir um cartão SIM, você deve desligar o aparelho. Desligue
54PORTUGUÊSPersonalizar os itens do ecrã inicial - Para adicionar um item da tela Inicial (atalhos, widgets, etc.), mantenha o dedo na tela em um loca
55PORTUGUÊSA INTERFACE ARNOVASeu aparelho ARNOVA é equipado com um touchscreen de capacitação. Use a polpa do seu dedo para navegar.Tela inicialBotão
56USBPORTUGUÊSTRANSFERINDO MÍDIA PARA O SEU ARNOVAConecte o seu cabo USB fornecido ao ARNOVA e para executar no computador via USB 2.0 ou superiore.O
57National restrictionsThis device is intended for home and ofce use in all EU countries (and other countries following the EU directive 1999/5/EC) w
6ENGLISHCustomizing the Home screen items - To add a Home screen item (shortcuts, widgets, etc.), hold your finger on the screen at an empty location,
7ENGLISHTHE ARNOVA INTERFACEYour ARNOVA device is equipped with a capacitive touchscreen. Use your finger pulp to navigate.These are the default Andro
8USBENGLISHTRANSFERRING MEDIA TO YOUR ARNOVAConnect the supplied USB cable to the ARNOVA and to a running computer via USB 2.0 or higher.The ARNOVA wi
www?9FRANÇAISENREGISTREZ VOTRE PRODUIT ! ÄSur Internet : http://arnovatech.com/registerMerci d’avoir choisi ce produit ARNOVA. Nous espérons que vous
Komentáře k této Příručce